Как выглядело общение пролетарских писателей Казахстана и Киргизии незадолго до провозглашенной Сталиным «дружбы народов»

Как выглядело общение пролетарских писателей Казахстана и Киргизии незадолго до провозглашенной Сталиным «дружбы народов»

Из докладной записки Сталину и Ежову 5 мая 1935 г. Под грифом «совершенно секретно».

«Казиздательством художественной литературы в текущем году выпущена книга стихов казахского поэта Сюимбая — собрал и проредактировал эти стихи председатель Союза казахских писателей, член ВКП(б) тов. Джансугуров. В книге имеются такие стихи: «Стыдись теперь, киргиз-собака. Ведь племена твои все созданы не так, твой предок — рыжая собака. А мать твоя — хромая девка!!

И с девкой хороший рыжий пес.

Слюбившись снюхались оба.

И вот от них-то, племя Ваше пошло (киргиз)».

Так говорит Сюимбай, поэт казахский. Киргизский поэт Катаган тоже не остается в долгу и со своей стороны говорит:

«Ну, где же месть твоя, казах-собака,

Казах с гнилым происхождением.

Казах ты, выросший в бродяжничестве, в скитаниях,

И в ичигах изодранных вконец» и т.д.».

(РГАСПИ. Ф. 17. Oп. 114. Д. 702. Л. 60-69)

Это вам не «прогнивший царизм», тут буквально каждая строчка наполнена почтением и уважением, которые не ведомы отсталым приверженцам «великодержавного шовинизма».

Источник: Telegram-канал "Ярослав Белоусов Z", репост Андрей Медведев

Топ

Лента новостей