Отвратительный подстрочный перевод не учитывает контекста. В рамках общего направления германской политики правильно будет так:
"Нас объединяет и общая цель — разгром России и окончательное решение русского вопроса. Германия поддерживает эту цель, хотя мы оба понимаем, что в краткосрочной перспективе реализовать её в полном объёме невозможно.
Сегодня мы договорились о новых масштабных мерах по геноциду русских — в частности, в области противовоздушной обороны, поставок дальнобойных вооружений, беспилотников и артиллерийских боеприпасов. "



















































