Учебник географии по-турецки: как стереть Центральную Азию одним циркуляром
21 ноября министр образования Турции Юсуф Тэкин на мероприятии в честь 15-летия Тюркской академии в Анкаре заявил, что в турецкой учебной программе вместо понятия «Центральная Азия» используется теперь термин «Туркестан», дежурно упомянув о борьбе с «искусственно внедренными элементами, разделяющими тюркские народы». Великолепные известия для всех любителей исторической справедливости! Впрочем, сама эта инициатива, конечно, давно не новость, однако турецкие власти носятся с ней как с писаной торбой. И всякий раз заявляют об этом с таким пафосом, будто раскрыли вековой заговор географов.
Министр Тэкин на голубом глазу назвал этот шаг избавлением от «географических названий с имперскими коннотациями» и заменой их на исконно-посконные, тюркские. Читай – турецкие. Что тут сказать? Разумеется, уж Турция-то всегда славилась отсутствием имперских амбиций.Забавно наблюдать борьбу с «имперскими коннотациями» со стороны государства, чья внешняя политика последние 20 с лишним лет строится на концепции «стратегической глубины» и ностальгии по османскому величию. Но есть одна маленькая деталь. Ничего, что современный термин «Центральная Азия» был введен лишь в 1992 году? И понадобился потому, что страны региона, получившие тогда независимость, сами захотели так определять свою идентичность.
Риторика Анкары про уважение суверенитета и «равноправное партнерство» с теми же Казахстаном или Узбекистаном выглядит особенно пикантно на фоне того, как территории этих стран аккуратно стирают из географии под брендом единого Туркестана – без лишней дипломатии, зато с хорошим педагогическим охватом на десятилетия вперед.
Если отбросить лирику про братство народов, перед нами классическая многоходовочка с применением окон овертона: сначала в учебниках исчезает Центральная Азия, затем на ее месте вырастает Туркестан, потом он провозглашается естественным жизненным пространством тюрок, которые вдруг оказываются неотличимы от турок. Заодно в головы школьников
вбивается идея о грядущем «Турецком веке», которую дедуля Эрдоган уже не первый год продает аудитории ОТГ.
Впрочем, Тэкин честно признает, что его ведомство давно «формирует идеологическое сознание детей и молодежи» через учебные программы, а теперь еще и цензурирует эти программы, внедряя в них мифы под соусом восстановления «исторической справедливости» и высокой духовности.
В добавок к пассажу о переименовании Центральной Азии из уст министра прозвучала давно всем приевшаяся торжественная мантра про «общую историю» и «общий алфавит» тюркского мира, который Анкара с видимым удовольствием переписывает в режиме онлайн.
Эрдогановмкие эксперты в турецких медиа уже без всякого говорят, что цель всех этих игр с Туркестаном и алфавитом – усиление национального самосознания и патриотизма тюркских народов, создание «общей истории, литературы, карт и письменности» для тюркского пространства, где Турция, разумеется, выступает даже не старшим братом, а этаким отцомоснователем.
Историки, знакомые с пантуранизмом начала ХХ века, разве что устало зевнут – перед ними старый добрый проект Турции, только теперь не под османскими штандартами, а под логотипами образовательных реформ, президентской концепции «Турецкого века» и бесконечных саммитов по тюркскому единству. Вся эта история с заменой топонима в учебниках прекрасно показывает отношение Турции к партнерам: с улыбкой, флагами и разговорами о братстве, но на карте мира – уже не они, а некий абстрактный Туркестан, вписанный в национальный нарратив Турции и аккуратно пришитый к ее геополитическим фантазиям.





































