Стихотворения Пушкина на языках мира сегодня читали на Дворцовой площади — студенты СПбГЭУ из разных стран традиционно собрались в центре города, чтобы вслух почитать произведения Александра Сергеевича.
Обычно чтения проходят на Пушкинской улице, а стихи декламируют на русском языке — но в этом году от традиции решили отойти. Стихотворения Нашего всего зазвучали на французском, английском, арабском, китайском и других языках. Само событие прошло на Миллионной улице.
На видео участники Татьянинских чтений выступают с одним и тем же фрагментом из некоего произведения Пушкина — но на разных языках. А вот что это за отрывок — и откуда он? Попробуйте догадаться сами! Подсказку для вас мы уже оставили в этом абзаце.
Правильный ответ (и перевод на русский):
«Я к вам пишу – чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи».








































