Трансляцию праздника "Алые паруса" на трех языках смотрели зрители по всему миру. Впервые "Алые паруса" транслировали сразу английском, китайском и вьетнамском языках.
Снегопад в разгар июня, огромная сияющая Жар-птица и пшеничное поле в центре города — все это на празднике "Алые паруса" увидели больше 70 тысяч выпускников, а еще миллионы зрителей по всему миру. Трансляцию показывали крупнейшие медиахолдинги и онлайн-платформы, ее синхронно переводили сразу на три языка. Немало было и тех, кто лично приехал на торжество, чтобы увидеть все своими глазами. Как петербургский праздник объединил жителей самых разных стран — в сюжете корреспондента РЕН ТВ Наталии Оскерко.
Зона для прессы была заполнена до отказа. Десятки камер, фотоаппаратов, смартфонов были направлены только на сцену в виде портала в будущее. Журналисты из Болгарии, Ливана, Индонезии, Арабских Эмиратов, Саудовской Аравии, Вьетнама, Китая, Индии и даже Америки мечтали увидеть все это своими глазами.
"Я хочу, чтобы в Индии так же отмечали выпускные, потому что это потрясающее. Я снова чувствую себя выпускницей — незабываемые эмоции", — поделился блогер из Индии Вашакха.
Позже они признались, что фантазии были куда скромнее увиденного.
"Мои ожидания и реальность от России никогда не совпадают, я всегда приятно удивляюсь. Чудесная музыка, счастливые выпускники, вся эта красота — это просто изумительно", — сказал американский журналист Тофуриус Крейн.
Этот восторг мгновенно разлетелся по всей планете. Действительно, так красиво и трогательно выпускников во взрослую жизнь провожают только в России. Праздник "Алые паруса" после многолетнего перерыва возродили в 2005 году по инициативе Акционерного Банка "РОССИЯ", Правительства Санкт-Петербурга и Пятого канала. Это давно уже не городское событие, а торжество международного масштаба, куда традиционно приглашают и иностранных выпускников — из Африки, Республики Сербской, стран СНГ, Кубы и Китая.
"Мне очень понравилось. Я почувствовала то, что раньше никогда не чувствовала. Мечта исполнилась", — поделилась представительница делегации Кубы Ослэйн де ла Каридад Матос Фернандес.
Больше 70 тысяч школьников на Дворцовой площади и миллионы зрителей у экранов по всему миру. Самый красивый праздник на Земле стал поводом и для домашней вечеринки в Испании, и для теплого семейного вечера во Франции.
"Это великолепно, совершенно экстраординарно. Когда я вижу это, я вспоминаю наше окончание школы, и я бы очень хотел видеть такое у нас в свое время", — поделился зритель из Франции Рикардо Бланш.
В Швейцарии "Алые паруса" стали поводом для встречи выпускников. Чтобы тоже почувствовать себя частью этого праздника, там специально арендовали яхту и нарядились в алое.
"Это нечто потрясающее. Огромная программа, восхитительная атмосфера, прекрасная музыка. Как бы я сам хотел бы там оказаться", — сказал зритель из Швейцарии Гери Кох.
Впервые "Алые паруса" транслировали сразу на трех языках — английском, китайском и вьетнамском. Но все понятно и без перевода, ведь со зрителями говорили на языке символов: сначала о мечтах — детских и взрослых, затем — с помощью всем знакомых сказочных образов. О силе русской души, вечном противостоянии света и тьмы, о красоте народных традиций и важности единства поколений.
И вдруг в разгар июня начался снегопад, а на воде крыльями взмахнула огромная Жар-птица.
Это был самый волшебный момент праздника. В небе сияли тысячи разноцветных огней, в акватории Невы шел белоснежный бриг под алыми парусами. Миг, в который просто невозможно не поверить в сказку.
Эта сказочная история как первые строки в новой жизненной главе ребят и как послание всей планете: будущее должно быть именно таким, ярким, как салюты и фейерверки, красивым, как бриг с гордым названием "Россия", и счастливым, как молодые горящие глаза, у которых все еще только впереди.





































