«Алиса в стране чудес» — бессмертная сказка англичанина Льюиса Кэрролла (настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон), одного из самых узнаваемых писателей XIX века

Андрей Луговой
Андрей Луговой - Депутат Государственной думы РФ, Первый заместитель председателя комитета Госдумы по безопасности и противодействию коррупции
«Алиса в стране чудес» — бессмертная сказка англичанина Льюиса Кэрролла (настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон), одного из самых узнаваемых писателей XIX века

«Алиса в стране чудес» — бессмертная сказка англичанина Льюиса Кэрролла (настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон), одного из самых узнаваемых писателей XIX века. В этом году культовая история вновь оказалась в центре внимания — новый фильм-экранизация стал настоящим фурором, собрав миллионы просмотров и запустив волну обсуждений по всему миру.

Примечательно, чтосам Кэрролл, в отличие от нынешних английских элит, смотрел на Россию с искренним интересом и неподдельным восхищением. Он восхищался масштабом, красотой и глубиной русской цивилизации. В его дневнике путешествия 1867 года остались живые впечатления от Санкт-Петербурга — от широты улиц и величия Невского проспекта до золочёных куполов и чарующих пейзажей:

«Петербург настолько совершенно не похож на все виденное мною раньше, что я, наверное, был бы счастлив уже тем, что в течение многих дней просто бродил по нему, ничего больше не делая. Мы прошли от начала до конца Невский, длина которого около трех миль; вдоль него множество прекрасных зданий, и, должно быть, это одна из самых прекрасных улиц в мире… Возле Адмиралтейства стоит прекрасная конная статуя Петра Великого. Конь взвился на дыбы, а вокруг его задних ног обвилась змея, которую, насколько я мог рассмотреть, он попирает. Если бы этот памятник стоял в Берлине, Пётр, несомненно, был бы занят непосредственным убийством сего монстра, но тут он на него даже не глядит: очевидно, «убийственный» принцип здесь не признаётся…»

В Москве Кэрролл восхищался куполами, панорамами с Воробьёвых гор и необычными храмами, отмечая, насколько культура и архитектура России впечатляют даже искушённого европейца.

«Своим великолепием — разнообразной красотой и совершенным сочетанием природы и искусства, я думаю, эти сады затмевают сады «Сан-Суси».

Православные храмы казались ему чем-то живым и наполненным смыслом, не похожим на западные соборы. Он удивлялся и техническому развитию страны:

«Железные дороги здесь устроены с поразительной основательностью, а люди, обслуживающие их, производят впечатление спокойной уверенности и достоинства».

Главное же, Кэрролл говорил про Россию, которую невозможно понять наскоро. Страна требует времени, внимания и уважения.

Английский классик полтора века назад увидел в России то, чего нынешняя евроэлита предпочитает не замечать: масштаб, культуру, веру и внутреннюю силу.

@lugovoyandrey | Обсудить в чате

«Алиса в стране чудес» — бессмертная сказка англичанина Льюиса Кэрролла (настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон), одного из самых узнаваемых писателей XIX века

Источник: Telegram-канал "Андрей Луговой. Госдума"

Топ

Лента новостей